Keine exakte Übersetzung gefunden für رصّد النقدية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رصّد النقدية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De nouvelles procédures vont aussi être mises en œuvre en ce qui concerne les prévisions de trésorerie et la surveillance des achats de monnaies.
    كذلك تقرر تنفيذ إجراءات جديدة فيما يتعلق بإسقاطات التدفقات النقدية ورصد المشتريات النقدية.
  • Le suivi assuré par de nombreuses organisations non gouvernementales, les observations qu'elles formulent et les projets novateurs qu'elles mettent sur pied en faveur des objectifs de la Conférence internationale sur la population et le développement continuent à revêtir une grande importance, notamment pour ce qui est de questions délicates comme la santé et les droits en matière de procréation.
    ومازال لجهود الرصد والنقد والابتكار التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية للترويج لأهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية أهميتها، وخاصة فيما يتعلق بالمسائل الدقيقة المتصلة بالصحة والحقوق الإنجابية.
  • Les transactions en numéraire effectuées par le PNUD sont suivies de près.
    ويجري حاليا رصد المعاملات النقدية التي يجريها البرنامج الإنمائي رصدا دقيقا.
  • d Conformément à la résolution 60/274 de l'Assemblée générale en date du 30 juin 2006, le solde de trésorerie disponible au 30 juin 2005, d'un montant de 41 767 000 dollars, a été restitué aux États Membres.
    (د) بموجب قرار الجمعية العامة 60/274 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، أعيد الرصد النقدي المتوفر في 30 حزيران/يونيه 2005 البالغ 000 767 41 دولار إلى الدول الأعضاء.
  • Votre pays a-t-il mis en œuvre des mesures de détection et de surveillance du mouvement transfrontière d'espèces et de titres négociables appropriés (art. 7, par. 2)?
    هل نفّذ بلدكم تدابير لكشف ورصد حركة النقد والصكوك القابلة للتداول ذات الصلة عبر حدوده (الفقرة 2 من المادة 7)؟
  • En attendant la mise en place de la procédure pour la réalisation des rapprochements, les transactions en numéraire effectuées par le PNUD seront suivies de près.
    وسيجري رصد العمليات النقدية التي ينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي رصدا دقيقا لحين وضع الإجراءات المتعلقة بإنجاز عمليات المطابقة موضع التنفيذ.
  • L'adjoint à la gestion obligataire participera également au suivi des liquidités et des placements à court terme détenus par la Caisse dans différentes devises.
    إضافة إلى هذا، سوف يساعد الموظف المعاون لشؤون الإيرادات الثابتة في عملية رصد الحيازات النقدية المتعددة العملات بالصناديق والاستثمارات قصيرة الأجل.
  • d) Examiner et suivre les versements annoncés des comités nationaux; contrôler et suivre tous les comptes clients, de sorte que toutes les sommes dues à l'UNICEF soient reçues en temps voulu;
    (د) استعراض ورصد التحويلات النقدية المتوقعة من اللجان الوطنية؛ ورصد ومتابعة جميع المستحقات عن كثب، بما يؤدي إلى تحصيل جميع مستحقات اليونيسيف في الوقت المناسب؛
  • a) Il faudrait que les États interviennent rapidement contre le blanchiment d'argent, par la surveillance efficace des envois de fonds et du mouvement transfrontière d'espèces;
    (أ) ينبغي أن تتصدّى الحكومات بسرعة لغسل الأموال من خلال الرصد الفعّال للإحالات النقدية ولحركة النقود عبر الحدود؛
  • a) Il faudrait que les États interviennent rapidement contre le blanchiment d'argent, par la surveillance efficace des envois de fonds et du mouvement transfrontière d'espèces;
    (أ) ينبغي أن تتصدّى الحكومات بسرعة لغسل الأموال من خلال الرصد الفعّال للتحويلات النقدية ولحركة النقود عبر الحدود؛